Info Citoyen » Actualités » Poste vacant de traducteur-interprète

Poste vacant de traducteur-interprète

03 Sep. 2012

L'Union Benelux, dont le siège se trouve à Bruxelles, est une enceinte de coopération entre la Belgique, les Pays-Bas et le Luxembourg qui se trouve dans une phase de modernisation et de changement. Pour de plus amples informations sur le Benelux: www.benelux.int

Au sein de l’Union Benelux, le Secrétariat général est une institution internationale qui, s’appuyant sur une cinquantaine de collaborateurs, identifie et signale les possibilités de coopération, initie des actions, les soutient au niveau du processus, de la logistique et du contenu et contrôle les résultats obtenus. Les thèmes clés traités par le Secrétariat général sont le marché intérieur, le développement durable, la sécurité et la justice.

Au sein du Secrétariat général, le Service linguistique nous permet de travailler dans nos deux langues officielles, le français et le néerlandais. Les collaborateurs font aussi bien de la traduction que de l’interprétation. Nous sommes à la recherche d’un   Traducteur-interprète (m/f)

Missions et tâches

Vous contribuez à répondre efficacement aux besoins en traduction et en interprétation à l’intérieur et à l’extérieur de l’organisation. Votre travail consistera principalement à assurer la traduction et l'interprétation vers le français.

Vous préparez les missions d'interprétation en vous familiarisant avec le sujet et en consultant vos collègues traducteurs-interprètes Vous assurez l’interprétation simultanée  Vous tenez à jour les bases de données et les listes terminologiques dans Multitrans, l’outil de traduction de l’organisation Vous fournissez la traduction de documents spécialisés dans les différents domaines d’activités et vous êtes responsable de la qualité de la traduction

Profil

Vous avez une formation universitaire de traducteur-interprète et vous disposez d’une connaissance générale des domaines d’activés de l’organisation Vous avez une expérience d'au moins 5 ans dans une fonction pertinente Vous êtes orienté résultat et précis Vous êtes flexible et orienté vers le client Vous avez un sens excellent des contacts humains  L’internet, les applications Office (utilisation active de Word, PowerPoint, Outlook - utilisation passive d’Excel), les techniques de traduction assistée par ordinateur et les bases de données (Multitrans) n’ont plus de secrets pour vous Vous traduisez principalement vers le français, votre langue maternelle et avez également de l'expérience dans l'interprétation vers le néerlandais

Notre offre

Des activités ambitieuses dans une fonction au sein d’une organisation passionnante en pleine mutation.

Un engagement pour une période de 5 ans, éventuellement renouvelable.

Une rémunération conforme au marché, en adéquation avec l’importance de la fonction. Le traitement est complété, le cas échéant, par des allocations et des avantages supplémentaires, tels qu’une allocation d’expatriation. L’Union Benelux a un système compétitif de sécurité sociale. En vue d'une composition équilibrée du personnel du Secrétariat général, les candidats de nationalité néerlandaise et luxembourgeoise sont spécialement invités à répondre à cette annonce.

La procédure de sélection

La procédure de sélection comporte trois étapes :

1. Présélection sur la base du curriculum vitae2. Épreuves de traduction et d'interprétation3. Entretiens

Les épreuves linguistiques auront lieu les 16 et 24 octobre 2012.

Vous êtes intéressé?

Envoyez-nous votre lettre de candidature accompagnée de votre CV par courriel adressé à l.decaluwe@benelux.int avant le 30 septembre 2012. Nous vous ferons savoir le plus rapidement possible si vous êtes invité(e) à un entretien.

Pour de plus amples informations, vous pouvez consulter notre site web www.benelux.int ou prendre contact avec madame Ingrid Joosens, chef du Service linguistique, par courriel à i.joosens@benelux.int ou au numéro de téléphone 0032(0)2-519 38 49.